2022年7月3日 星期日

It will keep,不是要保留什麼!而是….


【今周刊電子報】提供讀者易懂易上手的投資理財資訊及趨勢,最快速經濟脈動、專業政經報導,廣闊國際視野。 【寫真生活Snap電子報】介紹網友們精彩攝影作品及生活資訊影像情報,快藉由此份報來看你不曾發現的風景!
★ 無法正常瀏覽內容,請按這裡線上閱讀
新聞  健康  u值媒  udn部落格  
2022/07/01 第486期  |  訂閱/退訂  |  看歷史報份
 2022-07-01 VOL:831
 粉絲 |   報名課程 |  訂閱世界公民 WEEKLY 轉寄給朋友 人資主管 世界公民文化中心  

這句英文怎麼說 ?

注意:用中文思考,就會說錯!

她不喜歡拍照

click here 看答案 非學員請先訂閱世界公民 WEEKLY

 

It will keep,不是要保留什麼!而是….

James 看到外籍老闆走進辦公室,有件事要向老闆說,外籍老闆神色匆忙,只說了:

"It will keep."

Keep what? James 非常迷惑,老闆要他 keep 什麼啊!這是什麼意思呢?

Keep 這個字很常見,但我們的專欄比較少提到,今天來看看 keep 的道地用法。

 1. It will keep.
(X)它會保留。
(O)等等再說。

Keep 我們最熟悉的意思「保留,保持」,它還可以延伸為「阻礙、耽擱」。在 It will keep 這個句子裡,它的意思就是「耽擱、擱置」。

Whatever your news is, it will keep. 不管你有甚麼消息,等等再說。

這種用法很常見,再看例句,熟悉應用場景:

A:"I must tell you something." 我得跟你說件事。
B:"Can't it keep? I'm in a hurry!" 能以後再說嗎?我現在趕時間。
A: Sorry to disturb you, but this problem won't keep.
對不起,打擾你了,可是這個問題急待處理(不能耽擱)。

還有一個常見的用法是 "What’s keeping you?"

What's keeping you?
(X)你保留了什麼?
(O)是什麼耽擱了你?

這裡的 keep 的意思也是「耽擱」。

He is very late - what's keeping him? 他這麼慢,是甚麼耽擱了他?

2. How are you keeping?
(X)你耽擱了什麼?/你保留了什麼?
(O)你還好嗎?

How are you keeping? 是招呼語,問人好不好,相當於 How are you doing?

How's your mother keeping? 你母親近來好嗎?

A:"Hi, Mark! How are you keeping?" 嗨,Mark,還好嗎?
B:"Oh, not so bad." 不錯啊!

3. Mary tends to keep to herself. 
(X)Mary習慣把東西保留給自己。
(O)Mary不太和人來往。

Keep to oneself 是慣用語,指「獨處、不跟人說話」。

My neighbor was an elderly lady who kept to herself.  我的鄰居是一位不怎麼和人說話的年長女士。

I don't see friends very often. I prefer to keep myself to myself. 我不經常見朋友,寧願獨處。

 

Advanced

再附上幾個 keep 的道地用法:

• Have a piece of fruit to keep you going. 吃一點水果,不要太餓。

在句子裡,keep 的意思是「(在等待吃飯時)使…不至於太餓」

• He's old enough now to earn his keep and stop living off his parents. 他現已長大成人,可以自謀生計而不再依靠父母。

keep 也可以當名詞,在這句中的意思是「生計;生活費用」。

• Schools keep five days a week. 學校每週上五天課。

Keep 也有「上課」的思。

• Where do you keep? 你住在哪兒?

Keep 有「居住」的意思。

We didn’t know where he kept in town. 我們不知道他住在城裡什麼地方。

 

熟到老外都覺得你英文好,加入量身訂做的1on1 program

最容易用錯的「幾乎」,almost、mostly、most、most of 一次搞懂

Debug

有些字因為長得很像,中文意思又相近,容易搞混。今天幫大家整理的是 almost、mostly、most、most of 這幾字,耐心一次,就能搞定他們的不同。

  1. He almost works all day. 他幾乎一整天都在工作。
  2. I almost call our clients every week. 我幾乎每周都打電話給客戶。
  3. We are almost out on Sundays. 星期天我們通常不在家。
  4. Most the information was useful. 大部份的資訊都有用。
  5. Most of rivers are below their normal levels in summer. 夏天大部份的河流都低於水位。

非學員請先訂閱世界公民 WEEKLY,才能看得到答案 看答案

找不出bug?難怪常常說錯的英文,考慮加入1on1 program
不讓自己過時最好的方法是,就是加入世界公民 WEEKLY讀書日!


2006 ~ 2022 by Core & Corner世界公民文化中心. All right reserved!
台北:台北市復興南路一段222號10樓 TEL:(02)2721-5033 FAX:(02)2731-5946
新竹:新竹市關新路183號 TEL:(03)578-2199 FAX:(03)578-4182
Comments or Suggestions? Need Help? write to us: ask@core-corner.com



 
本電子報著作權均屬「聯合線上公司」或授權「聯合線上公司」使用之合法權利人所有,
禁止未經授權轉載或節錄。若對電子報內容有任何疑問或要求轉載授權,請【
聯絡我們】。
  免費電子報 | 著作權聲明 | 隱私權聲明 | 聯絡我們

沒有留言:

張貼留言