終∼於,我們邁入了最後一個難度(五顆星)的句型,普遍長度會比較長,或是用字遣詞再難一些些。這些句型通常是對自己尊敬的人、老闆、或是客戶使用,屬於十分得體的用法。如果你有外國客戶,或是上級是外國人,不妨把這些句子好好操練一下,下次有機會就可以用上囉。
【I'm not an expert, but it seems to me... 我不是專家,不過在我看來……】精進度★★★★★
本句型有另一個比較非正式的說法:I'm no expert, but it seems to me...。另外,but it seems to me 的後面接子句。如果想要比較和緩地提出意見,助動詞可以用 could(如第一個例句);如果想要強勢一點,則助動詞可以用 should(如第二個例句)。至於 must 就太過強勢了,不適合用在這裡。
■ Example 實用例句
□ I'm not an expert, but it seems to me the windows could be slightly wider.
我不是專家,不過在我看來這扇窗戶可以再稍微寬一點。
□I'm not an expert, but it seems to me a larger font would draw more attention to the package.
我不是專家,不過在我看來比較大的字體可以吸引人更注意到這個包裝。
■ Dialogue 簡短對話
A: I'm not an expert, but it seems to me we'd be better off using a higher percentage of nylon.
我不是專家,不過在我看來尼龍的比例更高一點會更好。.
B: That would make the garments more wrinkle resistant.
那會讓衣服更加抗皺。
本文摘錄自《看場合說英語:正式╳非正式的10種說法》(附MP3)
沒有留言:
張貼留言