2016年9月20日 星期二

簡報特輯(第二堂)看《用英文作簡報》讓人出乎意料的印象式發言


誰能幫你邁向健康人生?週週提供最新的健康情資,【常春EVERGREEN】幫你的健康打底,人生加分! 【米奇巴克童書魔法盒】讓父母瞭解孩子思考與美感的「天賦」,陪孩子一起快樂閱讀、創意思考!
無法正常瀏覽圖片,請按這裡看說明   無法正常瀏覽內容,請按這裡線上閱讀
新聞  健康  財經  追星  NBA台灣  udn部落格  udnTV  讀書吧  
2016/09/21 第355期 | 訂閱/退訂 | 看歷史報份 | 眾文網路書店
 
本週主題 簡報特輯(第三堂)看《用英文作簡報》讓人出乎意料的印象式發言
這樣用才對 新聞英文翻譯技巧:後置修飾的譯法
打通英語耳 關於Money 的二三句諺語
好康報馬仔 ☆語言展撿好康☆
 
 
簡報特輯(第三堂)看《用英文作簡報》讓人出乎意料的印象式發言
上週我們提到修辭性問句,這週助教來介紹:印象式發言(Striking Statement)。

相較於修辭性問句要激發聽眾思考,印象式發言則不給聽眾任何思考時間。它利用強烈簡潔的言論來讓對方感動、驚訝或強烈認同,加深簡報印象。

內容盡量以意想不到的數字、披露驚人事實來引起聽眾興趣;或者說一些大家都有同感的事情,藉此引發共鳴,喚起大家對話題的興趣。

另外,拿一般大眾認知不同的事實來做對比,也是很常用的手法喔∼


◆ The economy may be growing slowly, but Taiwanese firms are one step head!

◇ 雖說經濟成長十分遲緩,但是臺灣企業卻領先世界各國一步!

◆ Some may think the economy poses a problem, but I think it offers an opportunity!

◇ 也許有人認為,經濟引起問題。但我卻認為經濟提供機會!

◆ If you thought a movie star was going to be here today. You are going to be disappointed!

◇ 如果你們認為今天會有一位電影明星來到這裡的話,你們將會感到失望!

也可以與修辭性問句搭配使用,助教再借用上週內容來對比。

(修辭性問句)

◆ Do you have any idea how many products we developed last year?

◇ 你們知道我們公司去年開發了多少商品嗎?

(印象式發言)

◆ We developed 129 new products last year!

◇ 去年我們開發了129項新商品!

本文摘錄自《用英文作簡報》

 
新聞英文翻譯技巧:後置修飾的譯法
中英句型結構中有一大差異就是修飾詞的位置,中文的修飾詞通常是放在被修飾詞的前面,稱作「前置修飾」;而英文的修飾詞放在被修飾詞的前後皆可,但若是較長的修飾詞如片語或子句時則通常是放在後面,稱為「後置修飾」。

因此在翻譯英文時就要把原本是後置修飾詞的情況改為中文的前置修飾詞,這種句型在新聞英文中相當常見。


如以下例句:

◆ Why does a country that is home to advanced high-tech and

manufacturing companies still have about 400 million illiterate

people and high unemployment?

◇ 一個擁有先進高科技和製造業公司的國家為什麼仍有約四億的文盲和高失

業率呢?

【說明】英文句中 country 的修飾詞是後置的關係子句 that is home to advanced high-tech and manufacturing companies,在中譯時要改為前置修飾詞「一個擁有先進高科技和製造業公司的」,再接其所修飾的先行詞「國家」。


【課題】現在來應用今天學到的後置修飾的譯法吧!請翻譯以下的句子,答案將於下期電子報揭曉!

Oral cancer has become the most common form of cancer in Taiwan among males aged between 25 and 44.

上週《新聞英文閱讀與翻譯技巧》被動語態的譯法答案公布如下 :

(原文) Scores of villagers, even elderly ones, were taken away by police after being beaten.

(解答)他可不是因為迴避爭議而成為世界首富之一和目前全球最成功的鋼鐵大亨。

本文摘錄自《新聞英文閱讀與翻譯技巧(增訂版)》

 
關於Money 的二三句諺語
有錢並非無所不能,但沒有錢就萬萬不能。特別當企業之間需要談生意、談合作時,賺取最高限度的利潤是共同目標。

「Money is no object.」和「Money talks.」都算是常見的諺語,請點開音檔,多聽幾遍就越熟悉這兩個句子。

另外,助教也幫大家另外找了幾個關於money的諺語喔!「Time is money.」(時間就是金錢)、「Put your money where your mouth is.」(以行動證明自己的話;以實際行動支持) 「Money doesn't grow on trees.」(錢不是長在樹上;用來提醒別人花錢要謹慎、勿衝動消費)一起學起來吧!


【Money is no object. 錢不是問題。】

說明 : 等於 Expense is no object.

◆ Unless money is no object for your company, it is advisable to estimate the cost of developing and implementing the training program first.

◇ 除非對你的公司來說,錢不是問題,不然的話,你最好先評估一下訓練課程的開發與執行費用。

◆ Get the very best system you can find; money is no object.

◇ 你盡量去找最棒的系統,錢不是問題。

【Money talks. 有錢能使鬼推磨。】

◆ We can't compete against our dominant competitor. They'll get their way because money talks.

◇ 我們沒辦法跟我們優勢的對手競爭,他們財力雄厚,因此通行無阻。

◆ In New York, boy, money really talks.

◇ 在紐約啊,真是有錢好辦事。

◆ Don't worry. I know how to get things done. Money talks.

◇ 別擔心,我知道該怎麼讓事情有進展。有錢能使鬼推磨。

本文摘錄自《經理人進階商務英文》

 
☆語言展撿好康☆
【博客來書展】2016語言展(08.09-10.14)
【三民書展】開學工具書展
【讀冊書展】大開學書展

近期新書

 
青海湖:朝拜自然與生命的繽紛
青海湖靈動之美給人無盡遐想,像遙遠的召喚,吸引旅人前往一親芳澤。賞鳥愛好者務必帶上望遠鏡、長焦鏡頭、圖鑑前往一遊,親眼見證「朝聖」大自然孕育生命的繽紛多彩。

年金改革到底該怎麼改?
年金改革是為了防止國家相關財政破產,還是要創造公平性?這是一個相當吊詭的問題!以目前社會上彌漫了軍公教是拿得較多的那一塊,引來成為改革對象的爭議持續,不論結果如何,整個社會出現了對立。
 
  免費電子報 | 著作權聲明 | 隱私權聲明 | 聯絡我們
udnfamily : news | video | money | stars | health | reading | mobile | data | NBA TAIWAN | blog | shopping

沒有留言:

張貼留言