2018年4月16日 星期一

Desert Lions  沙漠獅群


【會計研究月刊電子報】解讀財務、會計、金融、稅務等趨勢走向,讓你掌握財經專業脈動,開拓國際視野! 【寂天英語學習充電報】提供英語會話及實用句型,讓你脫口說出流利英語,不再「看的懂」卻「說不出口」!
無法正常瀏覽圖片,請按這裡看說明   無法正常瀏覽內容,請按這裡線上閱讀
新聞  健康  財經  追星  NBA台灣  udn部落格  udnTV  讀書吧  
2018/04/17 第346期 訂閱/退訂看歷史報份直接訂閱
優惠活動訊息:見訊息
   
 

Desert Lions  沙漠獅群
Can this pride of lions survive the coming dry season?
這群獅子能夠安然度過眼前的旱季嗎?

 

國家地理頻道系列文章暫不提供音檔,請讀者見諒並繼續支持我們呦!

 

   Northern Botswana is home to Nxai Pan National Park, which is a huge area of flat grasslands that go on for miles. During the wet season, these plains are a rich, green paradise. The park is home to huge herds of elephants, antelope, impala, and more. However, this land has a dark side as well. When the rains stop, the heat returns. What was once green and growing becomes a dusty desert. The lakes and rivers dry up, the grasses die, and most of the animals move on in search of food.
  This month, National Geographic follows one pride of lions that has managed to live in this harsh land on Desert Lions. The pride is led by two male lions that have ruled the area for almost 10 years. However, they are getting older, and the next dry season is just beginning. Will the kings of the Nxai Pan be able to survive another dry season, or will they finally give in to the heat? Tune in to Desert Lions on National Geographic to find out how their story ends.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


 

   波扎那共和國北部是恩克塞鹽沼國家公園的所在地,該座公園地域遼闊,集結了綿延數英里的平坦草原。在雨季時, 這些大平原是一個富饒的綠色天堂。這座公園是為數眾多的大象、羚羊及黑斑羚等獸群的家園。然而,這片土地卻也有黑暗的一面。雨停的時候,就是熱浪回潮之時。曾經翠綠且生氣蓬勃的地方現在成了塵土瀰漫的沙漠。湖泊和河流都乾涸了,青草也枯死,而大多數的動物都為尋找食物而遷徙。
   本月,國家地理在《沙漠獅群》中跟拍設法在這片嚴峻土地上求生的一個獅群。帶領這群獅子的是兩隻支配此地區將近十年的雄獅。然而,牠們已逐漸年邁,而接下來的旱季才剛剛開始。這些恩克塞鹽沼之王能夠再度過一個旱季,還是終將向熱浪投降呢?收看國家地理的《沙漠獅群》,看看牠們的故事將如何收場吧。

 

grassland n. 草原(又作 grasslands)
antelope n. 羚羊
impala n.(非洲的)黑斑羚
harsh a. 嚴峻的,環境惡劣的

 

1. pride n. 獅群;驕傲
A pride of lions is resting in the grass after their night's hunt.
一群獅子結束牠們的夜間狩獵後在草地上休息。

2. paradise n. 天堂,樂園
The huge department store that just opened near our neighborhood is a shopping paradise.
我們社區附近剛開幕的那間大型百貨公司是一座購物天堂。

3. herd n.(同一種類並一同活動的)獸群
A herd of cattle was quietly eating the grass while the cowboy rested on horseback.
一群牛在草地上正安靜地吃草,而牛仔在馬背上休息。

4. dusty a. 布滿灰塵的
My grandma's old house is filled with dusty, unused furniture.
我奶奶的老家裡堆滿了久未使用的塵封傢俱。

5. move on  繼續前行;甩開過去而展開新的一頁
Now that Judy's never coming back to you, you should really move on with your life.
既然茱蒂已經不會再回到你身邊了,你真的得繼續過日子。

6. in search of sth  尋找某物
Our tour guide was in search of a restaurant that would make everyone in the group happy.
我們的導遊正在尋找一間讓每個團員都滿意的餐廳。

 

雙11你錯過了嗎?今年最"狂"的聖誕特賣!

你的英文也開花結果了嗎?展
﹥單筆滿仟即送"實用隨機好禮"
超值套書66折起!

眾所期待!最強命題!

常春藤帶你去NASA!學習一生受用的生存法則!!
是一堂學習突破自我、找尋夢想的超酷研習課!前進美國休士頓 NASA詹森太空中心,親眼目睹如電影場景般並深入了解太空人培訓內容,激勵學生勇敢設定人生目標並努力追求卓越!

歡迎國、高中、大學或研究所學生一起來參加!

打造專屬閱讀舒適圈!
﹥訂半年就送「Bcase線材磁吸收納組」!訂一年則送「頸戴磁吸式運動藍牙耳機」!
 
手機軟體助你克服飛行恐懼
運用科技消弭飛行恐懼已經成為趨勢。手機軟體「Turbcast」能預報航線將遇上的亂流,「Flightradar24」顯示飛行地圖,看到有多少飛機同時在空中飛行,並且安然抵達目的地,會讓許多像我一樣的旅客感到放心。

千禧世代改變誰?
1976年到2004年出生的千禧世代去年扼殺了許多產業,這群人不結婚、不裝門鈴、不買餐巾紙,早餐也不吃麥片。西方媒體更以「千禧世代正在殺死XXX」造樣造句下標題,形容年輕人消費型態轉變,讓部分行業或品牌消失。
 

Copyright c 2011 IVY LEAGUE ANALYTICAL ENGLISH All Rights Reserved. 版權所有,轉載必究。

與我們聯絡 電話:02-23317600 傳真:02-23810918

  免費電子報 | 著作權聲明 | 隱私權聲明 | 聯絡我們
udnfamily : news | video | money | stars | health | reading | mobile | data | NBA TAIWAN | blog | shopping

沒有留言:

張貼留言