2016年6月14日 星期二

英文會議中不要出現的字眼


【阿布拉電子報】分享文學性、藝術性與兒童性兼具的兒童繪本,並希望透過繪本和你一起發現孩子的世界。 忙到沒時間對統一發票嗎?【統一發票電子報】為你快遞每兩個月的最新號碼,讓你不錯失成為百萬富翁的機會!
無法正常瀏覽圖片,請按這裡看說明   無法正常瀏覽內容,請按這裡線上閱讀
新聞  健康  財經  追星  NBA台灣  udn部落格  udnTV  讀書吧  
2016/06/14 第91期  |  訂閱/退訂  |  看歷史報份

Um、Uh……英文會議中不要出現的字眼

我們曾經在課堂中進行一個實驗,要測出在外商工作、經常使用英文的人,在3分鐘的英文談話裡,出現”um”(嗯)或”uh”(啊)”er”(呃)的頻率有多高。結果出乎人意料之外,連接受測試的人都覺得難以置信,平均數高達19次。除了um/uh之外,還有一些我們不經意在和老外溝通時模仿來的小字,不但阻礙談話的流暢感,也創造一種不專業感。我們一起來看看有哪些字:

1. Um/Uh 嗯/啊
這些字一點意義都沒有,會 ... ...

「奧黛麗赫本是一流的英文老師」林語堂說

文/曾泰元 東吳大學英文系主任

去年2015年,台北林語堂故居慶祝曾經的主人120歲誕辰。今年2016年,我們紀念他逝世40週年。

林語堂生於1895年10月10日的福建龍溪(現屬漳州),1976年3月26日在香港逝世,4月移靈台北,長眠於台北陽明山仰德大道林語堂故居的後園中。

他為上海聖約翰大學英文學士、美國哈佛大學比較文學碩士、德國萊比錫大學語言學博士,是一位以英文書寫而揚名海外的中國作家,也是個集語言學家、文學家、發明家於一身的知名學者。

林語堂學貫中西,中英文的造詣均屬上乘。1930年代起,他在美國陸續以英文出版了《吾國與吾民》(My Country and My People)、《生活的藝術》(The Importance of Living)、《京華煙雲》(Moment in Peking)等重要著作,企圖藉此讓西方更瞭解中國,做為中英文化的橋樑。林語堂的作品幽默雋永,吸引了大量的讀者,享譽全世界,著作長居《紐約時報》暢銷書排行榜,銷售量居高不下,並曾於1940年、1950年兩度被提名為諾貝爾文學獎候選人。


《吾國與吾民》


《生活的藝術》


《京華煙雲》

1987年美國出版的權威大型詞典《藍登書屋足本英語詞典》第二版(The Random House Dictionary of the English Language, Second Edition, Unabridged)收錄其名(Lin Yutang),稱其為「中國作家及語文學家」(Chinese author and philologist),為8位收錄其中的中國當代作家之一(另7位為:巴金、冰心、丁玲、郭沫若、魯迅、茅盾、沈從文)。他在中國辦了《論語》、《人間世》、《宇宙風》等文學雜誌,提倡幽默閒適的文學,曾在聯合國教科文組織工作過,也曾為中央社撰稿,在中文世界裡一樣影響巨大。

林語堂首創把英文的humor翻譯成「幽默」,把中文的「啼笑皆非」翻譯成「between tears and laughter」,至今仍為許多人所津津樂道。1930年代,林語堂編著之《開明英文讀本》成為全中國各中學通用之教材,暢銷二十年。

台北林語堂故居藏有許多林語堂的書信文稿、藏書著作、照片檔案、以及相關資料。我在館藏裡意外發現了1954年11月19日《中央日報》對他的報導,題為【林語堂演說〈學英文最好辦法 把明星帶進教室〉】,是這位享譽國際、以英文寫作的中國作家談英語學習的珍貴資料。原稿繕打照錄如下,不做更動:

〔中央社新加坡十八日合眾電〕林語堂博士今天告此間六百名學校教師說:學英文的最好方法是拋開文法書。林語堂係向此間教師協會演說時提出此語。他說:第二個辦法是去看電影,他提及葛利克萊畢克、克拉克蓋博、歐德麗赫本等明星是第一流的習用英語教師。林語堂指出教英文的三個主要方法:(一)文法方法--他指斥這種方法是「浮誇的,迂腐的」。他說:如果文法家們一旦橫行無忌,則一個人的房子起火時,他將不會去喊「火!」而必須遵照文法規則喊個完整句子:「有一處起火」!(二)翻譯方法--他說這種方法是「懶惰的,有毒的」,因為它使學生時時想著他的本國語言。林博士說:一個中國僕人想要他的英語僱主供膳宿時,會將中國話直接翻譯過來說:「我吃你,我睡你。」(三)正確方法--林博士說:正確方法是從電影機錄音片上學英語。他說:學生將能和小孩一樣用眼睛和耳朵接近這門功課,或將能以小孩子的速度和準確學好英語。林語堂說:南洋大學將用正確方法教授英文,文法書將丟在一旁,葛利克萊畢克將被帶進教室。

這裡的「葛利克萊畢克」,現在一般譯為「葛雷哥萊・畢克」(Gregory Peck),「歐德麗赫本」現譯「奧黛麗・赫本」(Audrey Hepburn),克拉克・蓋博(Clark Gable)譯名照舊,這三位都是當時美國好萊塢影壇的超級巨星。

這段四百字的新聞報導寫於六十多年前,當年新加坡正籌建南洋大學,林語堂受聘擔任首任校長,但後來由於諸多問題,他與南洋大學董事會不合,開學前即行離職。這則新聞報導雖然略顯陳舊,然而那時的觀點至今看來依舊有其價值。

林語堂建議我們拋開文法的束縛,擺脫中翻英的干擾,選擇英文造詣佳的明星,用眼用耳跟他們學英文。他強調眼觀耳聽,是要我們由口語入手,因為他認為口語是學好英文的關鍵。只重文法分析,不以口語爲基礎的人,必定講不出也寫不出平易自然、純熟道地的英文。能夠靈活運用平常的單字,才是學好英文的不二法門。

林語堂的英文造詣極高,是以英文寫作、紅遍歐美的中國作家第一人。他對於英語學習的觀點歷久彌新,足資我們後代參考學習。

本文收錄於英語島English Island 2016年6月號
訂閱雜誌

傀儡劇大師 川普真能得天下?
美國是世界首強,目前「川普」已成最吸眼球的關鍵字;不過沙士比亞曾說,「寫戲的是騙子,看戲的是傻子」;川普這一套伎倆能否讓他走進白宮,戲還沒完。

唱歌有助於振奮精神與記憶
洗澡時唱歌可能會治好顳葉。大腦的顳葉負責穩定情緒、理解並處理語言、記憶、解讀社交線索(臉部表情和語調)、節奏還有音樂。
 
本電子報著作權均屬「聯合線上公司」或授權「聯合線上公司」使用之合法權利人所有,
禁止未經授權轉載或節錄。若對電子報內容有任何疑問或要求轉載授權,請【
聯絡我們】。
  免費電子報 | 著作權聲明 | 隱私權聲明 | 聯絡我們
udnfamily : news | video | money | stars | health | reading | mobile | data | NBA TAIWAN | blog | shopping

沒有留言:

張貼留言